需要金幣:3000 個金幣 | 資料包括:完整論文,開題報告 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:13714 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:隨著外語教學的發展,人們越來越認識到文化在語言教學中的重要地位。不了解所學對象國的文化,就很難掌握好該國的語言。因此本文以西班牙語翻譯理論與實踐課程為例,對文+化與語言的關系作簡要闡述,并從中看出文化導入在西班牙語教學中的重要地位。 西班牙語翻譯理論與實踐課程包括西漢筆譯和口譯,在大學高年級學生間開設。習慣應試教育的學生受英語學習模式的影響,側重學習語法知識和規則單詞的機械式記憶。因教師授課沿用傳統教學方式,導致學生對翻譯課程學習的興趣不足,制約自身的發展。這一現象必將制約西班牙語的教學。所以,提高對文化導入的重視刻不容緩。 本文通過對全國高校西班牙語專業高年級學生對西班牙語翻譯理論與實踐課程文化導入了解情況的調查問卷的分析,從詞匯、表達和中西文化差異等多個方面入手,搜集學生對本課程中文化導入方面所反映的問題,對結果進行總結分析,并針對問題提出自己的意見和建議,最終達到提高自身素質和重視此課程文化導入的目的。
關鍵詞:西班牙語翻譯理論與實踐課程;文化導入;方式方法
ÍNDICE Resumen (en español) Resumen (en chino) Introducción-1 Capítulo 1-Lengua y cultura-2 1.1Definición de lengua y cultura-2 1.1.1Definición de la cultura-2 1.1.2Definición de la lengua-2 1.2Interacción entre lengua y cultura-3 1.2.11 La cultura incluye el lenguaje, el lenguaje es un fenómeno cultural especial-4 1.2.2El lenguaje es el portador de la cultura-5 1.2.3El lenguaje es la forma en que se transmite la cultura-5 1.2.44 La formación del lenguaje y el desarrollo de la cultura se restringen mutuamente-6 Capítulo 2 La importancia de la introducción cultural en el curso de traducción del español al chino-7 2.1Principales contenidos del curso de traducción del español al chino…7 2.1.1Cursos de traducción del español al chino(traducción)-8 2.1.2Cursos de traducción del español al chino(interpretación)-9 2.2Datos de la encuesta sobre introducción cultural en el curso de traducción del español al chino (tomando la Universidad de Juventud y Ciencias Políticas de Shandong como ejemplo)-10 2.2.1Análisis de las características de los datos de la encuesta-11 2.2.2Preguntas devueltas por la encuesta del cuestionario-14 2.3Preguntas devueltas por la encuesta del cuestionario-15 2.3.1Antecedentes históricos-15 2.3.2Costumbres-16 Capítulo 3-Enfatizar la importancia de la introducción cultural-19 3.1Orientación del profesor-19 3.2Cooperación independiente de estudiantes-21 Conclusión-23 Bibliografía-25 Agradecimientos-26 |