<code id="qltvr"><acronym id="qltvr"></acronym></code>

    1. <sup id="qltvr"><small id="qltvr"></small></sup>

      <tr id="qltvr"></tr>

    2. ?

      西班牙語翻譯類課程存在問題及學習策略研究_西語論文.doc

      資料分類:西班牙語論文 上傳會員:小七想說話 更新時間:2022-10-19
      需要金幣3000 個金幣 資料包括:完整論文,開題報告 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:10751
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      摘要: 在西班牙語專業學習中,翻譯類課程是高年級非常重要的能力類課程。作為整合并提高西班牙語整體聽說讀寫譯能力的有效途徑,它在很大程度上決定了西班牙語專業學生的學習水平。但是此類課程在學習方法、授課方式上仍存在很多問題,阻礙了學生翻譯能力的提高。為提高翻譯類課程的有效性,本文針對這些問題做了具體的調查與研究。

          本文主要采用文獻回顧法和觀察法進行研究,共分為三章。第一章論述了翻譯類課程的發展情況、內容及重要性。第二章通過查閱有關學者的研究成果,結合課堂教學模式和自身的學習經歷,分析翻譯類課程目前存在的問題。第三章借助研究法和課堂觀察法,針對出現的問題,提出可行的對策。希望本文能對提高西班牙語翻譯類課程的質量有所幫助,以提高當代大學生的西語翻譯能力。

       

      關鍵詞:西班牙語;翻譯類課程;能力;自主學習

       

      ÍNDICE

      Resumen (en español)

      Resumen (en chino)

      Introducción-1

      Capítulo 1  La situación e importancia de los cursos de traducción-2

      1.1Situación de desarrollo de español y los cursos de traducción de

      español -2

      1.2 Contenido y finalidad de los cursos de traducción de español-3

      1.3 La importancia de la habilidad de traducción y los cursos de 

      traducción de español-4

                 1.3.1 La importancia de la habilidad de traducción-4

      1.3.2 La importancia de los cursos de traducción de español-5

      Capítulo 2  Los problemas en los cursos de traducción de español-7

      2.1 Falta de práctica de traducción aplicada-7

      2.2 Falta de habilidad de autoaprendizaje -8

      2.3 Falta de conocimiento cultural en los países de habla hispana-9

           2.4 Los libros de texto utilizados son únicos y anticuados-10

      Capítulo 3  Estrategias de aprendizaje para mejorar la efectividad de los cursos 

      de traducción de español-12

      3.1 Aumentar la práctica de la traducción aplicada-12

      3.2 Mejorar habilidad de autoaprendizaje-13

      3.3 Fortalecer el estudio del conocimiento cultural de los países de habla

      hispana-15

      3.4 Elegir los libros de texto diversos y prácticos-16

      Conclusión-18

      Bibliografía-20

      Agradecimientos- 22

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小七想說話 對本文的描述:本文通過對西班牙語翻譯類課程的教學模式以及學生的學習情況的分析,總結分析西班牙語翻譯類課程目前存在的問題,并提出相應的有效的學習策略,從而使學生翻譯水平提高,綜合......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ? 久久午夜羞羞影院免费观看_久久精品人人做人人爽电影_18成禁人视频免费网站_边摸边吃奶又黄激烈高h
      <code id="qltvr"><acronym id="qltvr"></acronym></code>

      1. <sup id="qltvr"><small id="qltvr"></small></sup>

        <tr id="qltvr"></tr>